7.17 Lies my parents told me - Early one Mornig Čj
18. 3. 2007
Early one Mornig
Nana Mouskori
7.17 Lies my parents told me ( a pár dílu před tím v podáný Spika)
Překlad by Lizzie
Nana Mouskori
7.17 Lies my parents told me ( a pár dílu před tím v podáný Spika)
Překlad by Lizzie
Jednoho brzkého rána zrovna , když slunce vycházelo.
Slyšela jsem jednoho mladého muže zpívat pro blaho boha.
O neponižuj mně.
O nikdy ode mně neodchazej.
Jak si mohl využít tu chudinku duši.
Pamatuji si tu pauzu co jsi mi dal.
Poprvadě pamatuji si jak blízko si ke mně byl.
Klíč je strážce svěžest růží
Mám několik takových .
Zajímalo by mně jak dlouho budu sama.
Proč si mně opustil tak bezradnou.
Ptám se růží proč bych být jen na sekundu .
Proč musím slyšet
Výsledek co jsi udělal.
Skrz mladost.
Jaro končí.
Tam ty a já si budem hrát.
Líbat se počítat a Getlmensky se bavit.
O Marie část , kterás byla zrazen.
Brzo potkáš nový krasný výtvor.
Nový krasný výtvor se , kterým si budeš počítat.
To se bude vyvýjet, otačet a měnit a to , když budeš počítat s děvčetem , které bude nové.
Když slunce vyleze její zarmutek bude sílit.
Když slunce vyleze pro blaho boha.
O nepodvaděj mně
O neopuštěj mně
Jak si mohl využít chudninku duši?